The Sea Beyond all Borders, n° 27

The Link Between Southeast Asian Countries
Auteur(s): 
Quoc Thanh Nguyen, dir.
Date de parution: 
2016 trimestre 2
Résumé: 

Textes en anglais.
Nombre de conquêtes ayant conduit à l’établissement des puissances l’ont été par mer. Des siècles durant, les pays européens ont exploré et cherché à dominer l’Asie, notamment en contrôlant les routes maritimes. L’influence étrangère arrivée par voie de mer a joué un rôle important en Asie du Sud-Est. Marqués par la domination des empires européens, ces pays ont contribué à leur puissance basée sur le commerce et la suprématie navale.
La mer représente le lien fondamental entre la plupart des pays d’Asie du Sud-Est. Qu’ils soient maritimes ou insulaires, tous ont bénéficié des influences étrangères et parfois en ont également souffert. Ces inspirations venues d’ailleurs ont marqué leurs cultures maritimes qui, à leur tour, modèlent leur histoire nationale.
À travers l’espace et le temps, comment ces nations ont-elles vécu et comment ont-elles ressenti l’élément maritime ? Comment les cultures maritimes se sont-elles développées ? Quelle est l’importance réelle de la mer pour les peuples asiatiques ? Pour les populations côtières, la réponse paraît claire : pendant des siècles, elles ont hérité des cultures étrangères venues avec les courants de migrations et des échanges. Cela est moins évident pour les autres nations. L’archéologie et l’anthropologie peuvent constituer des clés pour cerner cet héritage maritime asiatique. À travers quatre principales influences, les insulaires ont intégré des éléments qui ont dessiné et défini leur culture : éléments venus de la culture des Austronésiens et de leurs compétences maritimes, mais également de l’organisation thalassocratique des Chams, de l’influence des commerçants chinois et des Européens. Cet héritage unique mérite d’être répertorié à sa juste valeur. Car au-delà du temps et de la distance, la mer est ce qui lie les peuples d’Asie.

ISBN: 
9791032000663
Nombre de pages: 
200
20,00 €